Итальянский сказочник

Помечено: ,

В этой теме 4 ответа, 3 участника, последнее обновление  Вероника Миронова 6 года/лет, 5 мес. назад.

Просмотр 5 сообщений - с 1 по 5 (из 5 всего)
  • Автор
    Сообщение
  • #328416

    Сегодня, 23 октября, день рождения одного из самых любимых детских авторов — Джанни Родари.

    Появился он на свет в 1920 году, в городе Оменья. Его отец, владелец пекарни, умер рано, оставив жену и троих сыновей в плачевном финансовом положении. Семья жила бедно, учиться в школе юный Джанни не мог. Обучался он в семинарии, которая не позволяла развернуться его творческой натуре. Однако при семинарии имелась богатая библиотека, поэтому мальчик много и жадно читал.
    После окончания семинарии Родари работал в начальной школе и одновременно посещал лекциии в Миланском университете. Ему очень нравилось общаться с детьми, получалось донести до них знания в оригинальной и доступной форме. Эту прекрасную пору жизни разрушила Вторая мировая война. Состояние здоровья не позволило Родари пойти воевать, поэтому он стал членом Движения Сопротивления.
    В 1948 году Джанни Родари работает в газете «L’Unita», где ведёт детскую страничку. Именно здесь он публикует свои стихи и сказки. В 50х годах Родари руководит новым детским ежедневником «Пионер» и выпускает свой первый сборник стихов и повесть «Приключения Чиполлино». В 1952 году итальянский сказочник посетил СССР.
    В 1970 году он получает высокую награду в области детской литературы — премию Ганса Христиана Андерсена.
    Популярностью и любовью у маленьких читателей его произведения в первую очередь обязаны прекрасному переводу Самуила Яковлевича Маршака.
    Скончался Джанни Родари в 1980 году от тяжёлой болезни.
    Но живут его стихи и сказки.
    Мои дети обожают его «Сказки по телефону».

    #328482

    Sekvoiya
    Участник

    О, я тоже в детстве зачитывалась его сказками, Чипполино и СЕньор Помидор навечно в моей памяти.) И перевод Маршака был просто замечательный, аж ностальгия нахлынула.

    #328492

    Да, успех иностранного писателя на 80% зависит от мастерства переводчика.

    #328676

    Demetra
    Участник

    Или знания читающим иностранного языка. smile

    #328678

    Это вообще идеальный вариант, конечно)

Просмотр 5 сообщений - с 1 по 5 (из 5 всего)

Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.