Вступить в сообщество
Сообщество

Семья

Катя Пчёлкина

Двуязыкие билингвы

У нас совсем недавно был текст на тему дети билингвы: http://mama.ru/cubics/view/id/356. Во-первых, приглашаю обсудить текст: что добавить, что убавить? Какой информации не хватает, было ли полезно/интересно?
Во-вторых там под текстом опрос
В-третьих, тема меня, правда, интересует. Вот в чем особенность воспитания таких детей? Насколько для вас лично важно, чтобы русский не забылся. И вообще как вы с этим ощущением, что ребенок ваш уже и не будет россиянин...

Ответить25 комментариев
В избранное
Комментарии (25):
Для того, чтобы оставить комментарий, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь .

Комментарий удален

Frida 19.12.2010 04:34 #

Жаль, что мой комментарий исчез... Повторюсь кратко: Катя спасибо за тему и за ссылку на статью. Статью я действительно недавно читала, но, она ориентирована на деток более старшего возраста. Моей говорящей малявке 1,8, а малышу 4 месяца... Так сказать, статья-теория отложена для будущей практики. Хотя об упражнении с мультиком на русском языке: малявка начала сама без моей помощи с русского переводить на немецкий услышанные фразы. Рекомедованные разделения по языковым дням нам не подходят, так как все ближайшее окружение, кроме меня, не говорит по русски, а удаленное (мои родители, которые регулярно общаются с внучкой по телефону) не говорят по немецки.

Frida 19.12.2010 04:56 #

Касательно русского языка: учить буду и читать и писать на базе моих школьных учебников, но позже. Касательно гражданства: до совершеннолетия детки могут быть "двугражданами", а потом им самим придется выбирать страну. Я правда пока не подала документы на вступление в российское гражданство. Все документы собраны, но работник консульства, спросив зачем я это делаю, заставил меня задуматься, а действительно зачем. Какие цели я преследую, какую сиюминутную выгоду стараюсь получить (имею ввиду безвизовый перелет детишек в РФ)?! Пока я не нашла достаточно внятных объяснений своему порыву, поэтому документы так и не подала. Мне видится, что гражданство - это достаточно серьезное понятие, и я согласна с консульским работником, что для начала нужно ответить себе ЗАЧЕМ?

Frida 19.12.2010 05:04 #

...А не играть понятием гражданства, изначально показывая детишкам, "хочу возьму- хочу брошу", тем самым уничтожая все патриотические чувства, которые могли бы взрасти со временем. В настоящий момент мне кажется, что гражданство, если есть возможность выбора той или иной страны, нужно заслужить именно осознанным выбором...

Катя Пчёлкина 19.12.2010 12:10 #

А вы где, в какой стране? Простите я забыла. То есть для вас однозначно, что ребенок будет уже другой культуры, другой страны...

Frida 19.12.2010 13:29 #

В Германии, но не в мульти-культурной части, такой как Берлин, а в Штутгарте, где очень сильны традиции в том числе и языковые (диалект) среди местного населения... Но мне, конечно, очень хочется, чтобы детки получили и русское и немецкое культурное образование. Мне, кажется, что зачатки русской культуры детки уже получают от меня: все-таки я мое воспитание и поведение очень сильно отличается от немецкого и детки мои повторяют в основном мои действия...

Катя Пчёлкина 19.12.2010 13:33 #

О Штутгард! Как здорово Я там была, у меня там друзья. Хорошо представляю себе город.

Frida 20.12.2010 13:49 #

Да, уж... Катя, наверное, Вы меня сможете меня понять: прекрасный город Штутгарт, но эти ужасные холмы (говорят, Рим - город на холмах! Неверьте!!! Это Штутгарт!), особенно с коляской или еще хуже с двумя колясками! Поэтому местные жители здесь все такие супер спортивные... После первых родов фитнес не потребовался - месяц катания коляски и я практически зеркальное отражение молодого Шварценегера! Со вторым пупсиком еще веселее: теперь у меня две коляски и горы мне кажется стали еще выше и круче.... А лестницы - это отдельная песнь! Прошу прощения, немного не в тему, но просто наболело!

Катя Пчёлкина 20.12.2010 15:53 #

Да холмы там знатные))Но вот хоть убейте - я вам не сочуствую) Я с первым - бегала с коляской по битцевскому парку, не думаяю, что это сильно проще. Коляска у меня была специально танк-вездеход - таких немецких не бывает, мне кажется) Кстати, вполне московский район Ясенево - у нас весь в холмах тоже) И особенный кайф тащится с санками, в гору по няше и соли, когда вдруг! все растаяло…. А Штутгард красивый, приятный город и соль там не сыпят небось)

Frida 20.12.2010 17:59 #

Хи-хи... Это я себя в будущем с санками представила, но все же с 2-мя колясками тяжелее (одну на 10м оттолкала за второй побежала... спортивненько так получается). А касательно соли: сыпям и еще как, только не централизовано, как у нас, а каждый сам перед своим домом или подъздом, и с утреца пораньше все как один штутгартцы на чистку "своих" тротуаров как на зарядку. В прошлые зимы еще ничего было (не так много снега), а вот сейчас навалило и еще продолжает ...за все бесснежные годы расплата, так что все двигающееся население метет не переставая с утра до вечера (мне интересно, когда же они работают или у них один смену сдал по расчистке своей дорожки - пошел на работу в офис, там поменеджерил и обратно улицу мести!

Анна30 19.12.2010 12:56 #

привет девченки ! я конечно не могу похвастаться грамотнастью но дома мы говорим только на русском и старшая умеет и писать и читать на русском ,особенно если это ее интересует как напремер мои смски )))она с 4 лет ходила в спец кружок там с ними занемались русским англиским и математикои, это очень хорошии дало еи базис. и дома мы стараемся пресикать их разговоры на Иврите все только на русском.

Катя Пчёлкина 19.12.2010 12:57 #

А в чем смысл? Почему это для вас так важно? Ну вот все равно же человек в другой стране жить будет...

Анна30 19.12.2010 17:31 #

Важно потому что нельзя (да и не хочу) забывать кто ты ,да и много языков не бывает. и история у нашеи родины и ее досяжения побогаче, есть чем поделится и чему научить новое поколение. только одни писатели чего стоят. не знаю я всетаки убеждена что поступаю правельно. мне месные часто говорят ( зачем ты говоришь с ними на русском говори на иврите мол русскии потом захотят выучат) не согласна это иврит они полюбому выучат а вот русскии не как не помешает .

xenix 02.02.2011 00:36 #

У нас в семье тоже с мамой на русском (точнее я с ней на русском, а она со мной на иврите), а с папой на иврите. Русского сада у нас в районе нет, поэтому мы ходим в обычный местный и раз в неделю на кружки на русском. Для меня это очень важно. Русский язык прекрасен, а что говорить про литературу... Я отдаю себе отчет, что классиков мой ребенок в оригинале читать врядли сможет, но понимать и говорить я ее обязана научить, ведь есть же бабушки, дедушки, да в конце-концов, без особых усилий она усвоит еще один язык, потом сама же благодарна будет (как мне кажется). А если уж совсем личное: когда моя малявка обращается ко мне по-русски, да еще и с милым акцентом, у меня в душе незабудки цветут, я понимаю, что не зря стараюсь. Когда она попадает в русскоязычную среду, то не теряется, а начинает делать над собой усилие и говорить. Есть мнения среди моих знакомых, что все это ерунда, зачем ему русский, когда он здесь живет и будет жить. И в их семьях и мама, и папа русские. Я про себя думаю: ну как же можно упускать такую возможность и говорить дома с ребенком на другом языке?! Мне немного жаль, что мой ребенок не живет в России, что ни говори, а школьное образование, нормы поведения, культура - все иное. В Израиле все местные подмечают, что русские детишки более развиты, лучше воспитаны, отношение к учебе другое. И не потому, что они билингвы, а потому что родители стараются. Мне важно, что мой муж меня поддерживает, он понимает, что два языка лучше и обожает, когда дочка лопочет на русском.

Frida 23.12.2010 22:38 #

А у нас малявка начала переводить мультик "Маша и Медведь" с русского на немецкий! Никто не учил! Сама после реплики Маши "сейчас я буду кушать", "кашу"... Достаточно четко произнесла "ich esse gleich", "Brei". Вот как!

Анна30 23.12.2010 22:50 #

вот умора смешно наверно жто слышать ))) главное что она не путается и говорит умачка будит много языков знать

Катя Пчёлкина 23.12.2010 23:36 #

Ванькина двуязычная сестричка в 4 года переводила ему, что говорит тренер (мы вместе ездили на лыжах кататься и они вдвоем были в группе).

Анна30 24.12.2010 15:55 #

есть детки которые из за много язычея не говорят вообще особенно те кто слышат с рождения 2 языка как у Маши . а те у кого родители говорят на одном языке у них обычно с этим пробдем нет

Frida 24.12.2010 23:58 #

Малявка начала командами разговаривать (это по немецки): стоять, сидеть, здесь сидеть, ешь... Просто чувствую себя как в армии: упал-отжался и т.д... Но зато, когда ей что-либо вещаешь, то что не очень нравится - сама вежливость, говорит "пожалуйста, нет" (bitte, nicht), да еще и с выражением...

fishka_fishka 11.01.2011 10:03 #

Очень важно для меня, чтобы мои дети говорили на моем языке. У нас бабушка и дедушка в России, как же они могут общаться с ними без языка? Я уже запостила в соседнем разделе, что я учу своего младшего(5 лет) русскому. Играем, читаем, мультики смотрим на русском. Раз в неделю класс русского языка с другими детками- я их учу. Ждет этого класса всегда. Полтора часа игр, чтения, проекты- все на русском( стараемся по крайней мере)

Frida 17.01.2011 23:48 #

Какие Вы молодцы! Я очень стараюсь практиковать общение на русском с детишками, особенно со старшей... Но вот наше окружение не очень приветствует разговоры на ином языке, потому что не понимает... Пока я в битве за родную речь проигрываю - с немецкой бабулей бороться невозможно

Анна30 24.01.2011 19:16 #

у нас тоже не пренимают и не навидят када мы говорим на русском они просто все боятся что мы о них говорим вот у людеи самооценка занижина. делать нам нечего только их и обсуждать.
Ты Маш молодец не здаваися не какои язык лищнем не будит.

Schwan 27.01.2011 23:34 #

Да,двуязычных,трехязычных деток становится все больше.Для меня этот вопрос стал очень актуальным,т.к. родной русский, а немецкий дитенок только начал осваивать,переехав к папе.Т.е.,второй язык только входит в его сознание.И для меня вопрос сохранения русского - принципиальный по целому ряду причин. 1. Я русская - а он частичка меня, 2. Только через язык можно постичь культуру, 3.убеждена - би-трилингвы и т.д.люди будущего. 4. и я просто хочу,чтобы мой сынок вырос хорошо образованным и интеллегентым человеком (причем интеллегентным именно в русском,а не в немецком значении).Мы избрали схему - я только на русском, папа на немецком (ну на русском он и не может).СЛОЖНО.Но тут главное и себя настроить на правильный манер и ни в коем случае не использовать два языка одновременно,ну "типа дай мне того Мишку, который браун".Если не путать таким образом языки,то у ребенка проще сформировать в головке две языковые модели.Мы хоть в Германии всего ничего,но я вижу некоторые примеры русских немцев и мне становится страшно, как в семьях,где говорят по-русски, детишки уже в 8 лет отказываются от русского.Я читала об этом на американских примерах,но там речь шла о подростах, а тут второклашка.Боюсь,что столкнусь с такой проблемой, поэтому пытаюсь создавать эмоциональную привязку к языку (колыбельная на ночь, конечно, мультики на русском и т.п.)А еще надо,чтобы у ребенка было хоть и небольшое,но чувство гордости,что он может говорить на двух языках.Сейчас изучаю примеры армянской и еврейской диаспор, которые очень успешно сохраняют язык своей исторической родины и при этом весьма успешно интегрированы в общество, в которое занесла их судьба.У них есть чему поучиться...

Альрашвани 01.02.2011 22:43 #

Предложенный текст прочитала, интересно. Я со своими деткам прошла это. Старшая дочь слышала арабскую речь папы с рождения, но понимала мало,иногда пользовалась какими-то словами. Когда приехали в Сирию, ей было 4 года. Два месяца она общалась дома с детьми-арабами, а потом пошла в сад. Отдавая, переживали, а вдруг ей непонятно будет что-то /элементарно, в туалет/. К нашему удивлению, ни одной слезы не было пролито. Только немного напрягало ее, что нет привычной системы советской /игрушки,сон, обед и т.д./. Здесь как школа, стоят парты и у них занятия по письму, счету. А в этом году она пошла в первый класс. Я боялась кризиса возрастного 6-7 лет. Он у нас есть, но связан не с учебой, а с поведением. Дочка бывает нервной и временами гиперактивна. Зато учиться отменно, чего мы с папой не ожидали. Причем материал схватывает на уроке,поэтому дома только закрепляем. Учителя удивляются, как ребенок, практически самостоятельно, так учится. Дома смотрим мультики на 2 языках. Если смотрим на арабском,отдельные слова она мне переводит/я знаю меньше, чем дочь/.Конечно, преобладает арабский. Но мы с мужем установили негласный закон - дома только по-русски говорим. А малышка вторая моя /в мае будет 3 года/ говорит на смешанном. Еще у нее нет четкого разделения на два языка, но понимает оба. Безусловно, дети-билингвы очень сообразительные и умные. Вывод делаю глядя не только на своих детей,но и на другие примеры.

Анулина мама 25.02.2011 22:35 #

Moei Anule 2.4 godika, kogda govorit, xot' padai so smexu, v odnom predlojenii putaet armyanskie i russkie slova. Pri chem bol'she vsego povtoryaet frazi iz mul'tikov, a osobenno- O, NET.....

Катя Пчёлкина 25.02.2011 22:37 #

)

Для того, чтобы оставить комментарий, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь .

Прямой эфир