Учителям британской школы впервые понадобился электронный переводчик

в избранное
Фото с сайта birminghammail.net

Учителя младшей школы Manor Park в британском городе Бирмингем были вынуждены прибегнуть к электронному переводчику, сообщает газета Daily Mail.

В школе Manor Park обучаются 384 ученика из 32 стран. Для 60 процентов учащихся английский язык родным не является.

Электронный переводчик призван облегчить процесс общения учителей с учениками. Во время урока учитель печатает на компьютере фразу, затем устройство переводит ее на 19 различных языков. Таким же образом ученики отвечают учителю.

По словам директора школы Джейсона Смита (Jason Smith), переводчик полезен, потому что позволяет ученикам и учителям лучше понимать друг друга. По мнению критиков, распространение этого метода общения может быть опасным. Так, Ника Ситон, руководитель организации Real Education, считает, что «было бы лучше преподать маленьким иностранцам интенсивный курс английского языка». Также, по мнению отца одного из британских учащихся, учителя стали уделять меньше времени англоязычным ученикам: они больше печатают на компьютере, чем преподают.

Электронный переводчик вскоре может оказаться востребованным и в других школах. Согласно последним данным Департамента образования Великобритании, английский язык не является родным для более чем 905.5 учеников страны. 10 лет назад количество иностранцев в британских школах было почти вдвое меньше. В настоящее время число учащихся, которые говорят дома не на английском языке, составляет 16 процентов учеников начальных школ и 11.6 учеников средних школ.

в избранное
Расскажите друзьям:
Комментарии (0):
Для того, чтобы оставить комментарий, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь .

Прямой эфир